來日本時很驚訝日本有這么多的拉面店。剛開始從拉面的發(fā)音上我以為是和中國一樣的面,吃了幾家后立刻明白了啊,這不是拉面啊,這么說可能日本人又要不高興了。拉面毫無疑問是從中國傳來的東西?墒侨M濱拉面博物館,我所看到過的記錄和描述,資料等都不是中國的拉面。
中國人如果說拉面,是指用手拉出來的一種面。在中國知名度最高的(是否最好吃另當別論)是蘭州拉面。蘭州伊斯蘭教徒(中國又稱為回教)比較多,因此比較多的是牛肉面。而且以牛肉清湯制做的蘭州拉面是很有名的,在上海等大城市也有蘭州拉面的特色專門店。
那么日本的拉面中國沒有嗎?有的!中國把這種機器做的面不叫拉面,而叫機制面,按文字可以解釋為機器制作的面。但是名字聽上去有點硬,誰還想吃埃于是民間經(jīng)常簡稱為面。中國的面和日本拉面的制作方法類似,加堿水讓其熟成。但是,中國的面與日本的相比,韌勁不太足,顏色也沒有那么黃。也就是中國的面本身,我想大多數(shù)日本人不會認為好吃的。這是飲食習慣的不同。有個以拉面店為題材的日本電影。那里講的拉面是很花時間和功夫的,而且還詳細描寫了吃拉面的禮儀。其中有3點日本與中國是不同的。
1.日本的拉面湯被認為是拉面的生命,最講究的作業(yè)。
2.拉面上面的澆頭日本是大量制作,然后從事先做成的現(xiàn)成品種點綴在面上,因此,很多拉面店一進去時看著菜單很熱鬧,定下神準備點菜了看著都很相似。
3.日本不僅在吃拉面時,蕎麥面,手打面,甚至在吃意大利通心粉時吃出聲音被認為是正確的吃法,符合禮儀。
而中國似乎對湯不那么講究,常常是炒了菜也就是打了魯澆上去就算了,拌面比較常見。
日本是拉面消費大國。拉面在日本人的生活中已經(jīng)是不可缺少的了。日本人發(fā)明的速食面,世界中的人們都喜歡。最近隨著從日本回國的中國人的增多,日本拉面業(yè)進軍中國,日本的拉面文化正在逆向中國走進中國,不久就會形成一個新的行業(yè),蘊藏著無限商機。